Home » Opinión » Diversidad linguistica bajo amenaza…por Aida Maria Holguin

Diversidad linguistica bajo amenaza…por Aida Maria Holguin

Segun la UNESCO, cada dos semanas, como promedio, una lengua desaparece, llevandose con su desaparicion todo un patrimonio cultural e intelectual.

Y es que, considerando que, con sus complejas implicaciones para la identidad, la comunicacion, la integracion social, la educacion y el desarrollo, es a traves de lenguas que las sociedades transmiten y preservan los conocimientos y las culturas tradicionales, queda claro por que con la desaparicion de las lenguas tambien desaparece el patrimonio cultural e intelectual.

Por eso, y porque al menos el 43% de las aproximadamente 6,000 lenguas que actualmente se hablan en el mundo estan en peligro de extincion, es que en el marco del Dia Internacional de la Lengua Materna, la ONU insta a salvaguardar la diversidad linguistica. Esto, en el entendido de que las lenguas tienen una importancia estrategica para las personas, las sociedades y para todo el planeta.

El detalle es que, como bien lo senala la ONU, debido a los procesos de globanizacion, las lenguas cada vez estan mas amenazadas o desaparecen por completo; situacion que se agrava porque el 40% de la poblacion mundial no tiene acceso a una educacion en una lengua que hable o entienda.

De ahi que el particular exhorto de la UNESCO es a fomentar y promover permanentemente la diversidad linguistica, sobre todo, la educacion multilingue porque de ello depende la preservacion de patrimonios culturales e intelectuales y, por ende, el desarrollo integral las sociedades; esto, dado que, indiscutiblemente, el multilinguismo contribuye al desarrollo de sociedades integradoras que permiten la coexistencia y el enriquecimiento mutuo de multiples culturas, visiones del mundo y sistemas de conocimiento.

En ese sentido, la UNESCO dice que, gracias a la comprension de la importancia que tienen las lenguas maternas, se esta avanzando en la educacion multilingue. Cosa que llama la atencion porque a pesar de que, segun la UNESCO, se estan alcanzando logros en la materia, siguen siendo solo unos centenares de lenguas las que realmente tienen cabida en los sistemas educativos y en el dominio publico (y menos de un centenar se utilizan en el mundo digital).

Si aunado a eso se considera que en el 2020 habia casi 7.000 lenguas y que, segun el Informe de la UNESCO sobre las lenguas del mundo 2021, para finales de siglo podrian desaparecer entre el 50% y el 90%, queda clarisima la gravedad del problema y sus implicaciones; o sea, los posibles -y muy probables- efectos negativos en diversos y distintos ambitos.

El caso es que la diversidad linguistica esta bajo amenaza y, evidentemente, cada vez mas grande y preocupante porque avanza rapidamente y su impacto es mas amplio.

A modo de reflexion sumativa, finalizo parafraseando lo dicho alguna vez por el poeta, novelista y dramaturgo frances, Victor Hugo: Rescatar del olvido una lengua que los hombres han usado y que corre peligro de perderse, es decir, uno de los elementos que han modelado la civilizacion, es extender el ambito de la observacion social y al servicio de la civilizacion.

Auda Maria Holguin Baeza
laecita.wordpress.com
laecita@gmail.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *